Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bần huyết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bần huyết" se traduit par "anémie" en français. Il s'agit d'un terme qui désigne une condition médicale dans laquelle une personne a un nombre insuffisant de globules rouges ou un faible taux d'hémoglobine dans le sang. Cela peut entraîner de la fatigue, de la faiblesse et d'autres problèmes de santé.

Utilisation :
  1. Contexte médical : On utilise "bần huyết" pour parler de l'état de santé d'une personne. Par exemple :

    • "Bệnh nhân này bị bần huyết." (Ce patient souffre d'anémie.)
  2. Conversation quotidienne : On peut aussi en parler dans des discussions sur la santé et le bien-être.

Exemples :
  • "Tôi cảm thấy mệt mỏi chóng mặt, có thể tôi bị bần huyết." (Je me sens fatigué et étourdi, il se peut que j'aie de l'anémie.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus approfondi, "bần huyết" peut être discuté en référence à ses causes, comme une carence en fer, une maladie chronique, ou des facteurs génétiques. Par exemple : - "Bần huyết có thể do thiếu sắt trong chế độ ăn uống." (L'anémie peut être causée par une carence en fer dans l'alimentation.)

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes du mot "bần huyết", mais vous pourriez rencontrer des termes liés comme : - Thiếu máu : qui signifie également "anémie" et est utilisé dans un contexte similaire.

Différents sens :

En général, "bần huyết" est principalement utilisé pour désigner l'anémie. Il n'a pas d'autres significations largement reconnues. Toutefois, dans des contextes littéraires ou poétiques, le mot pourrait être utilisé pour évoquer une faiblesse ou une fragilité, mais cela serait moins courant.

Synonymes :
  • Thiếu máu (anémie) : C'est le terme le plus courant utilisé dans un contexte médical.
  • Mất máu : Cela signifie "perte de sang" et peut être utilisé dans des contextes où l'anémie est causée par une hémorragie.
  1. (arch.) anémie

Comments and discussion on the word "bần huyết"